Bose 使用條款

上次修改日期:2022 年 5 月 25 日

請注意:若您為美國居民,則本條款受強制仲裁及第 12 條所述之集體訴訟豁免之約束。這代表您的索賠要求必須提交予具有約束力之個人仲裁,除非您依第 12.8 條所述選擇退出。

本《使用條款》(以下稱「條款」) 是您與 Bose Corporation (100 Mountain Road, Framingham, Massachusetts, 01701, United States of America) 及其關係個體 (以下統稱「Bose」、「我們」及「我們的」) 之間的法律合約。本條款適用由 Bose 所提供之所有 Bose 網站、軟體、裝置及相關韌體、應用程式、產品和其他任何服務、功能或內容 (以下統稱「服務」)。如果您存取、使用服務或與服務互動,則代表您表示自己已經閱讀、理解並且同意遵守本條款。如果您不同意本條款,則須停止存取或使用服務。我們有權隨時全權決定修訂本條款。定期查看本條款以了解變更為您的責任。如果您在修訂之後繼續使用服務,則構成您接受此述之變更,除非適用法律規定該變更需要額外公告,而我們也將遵守法定之額外公告規定。

特定的服務可能另有額外或個別的條款與條件。如果本條款和這些額外條款與條件之間有所衝突,則以此述之額外條款與條件為準。


1. 資格

如果要使用服務,您必須符合所屬司法管轄法律中的成年年齡;除非您的父母或法定監護人代替您同意本條款,並授權您使用服務。如果您代表機構或實體同意本條款,則您表示並保證您已獲應有授權。如果適用法律禁止您取得服務,或您曾遭服務停權或排除,則您不得存取或使用服務。


2. 智慧財產權

「內容」意指經由服務所發布、產生、提供或以其他方式供應之所有網站、軟體、設計、文字、美工、音訊、影片、圖像、影像、音樂、使用者介面、任何著作、名稱、標誌、商標、服務標記及資訊或其他資料。服務及內容皆受美國及其他境外司法管轄區的著作、商標、專利、商業秘密及其他法律所保護。除非本條款明文記載,否則 Bose 及其授權人皆獨占服務和內容本身及其中之所有權利、所有權及權益,包括所有關聯之智慧財產權。

您不得移除、修改或遮蓋服務或內容所內含或所隨附之任何著作權、商標、服務標記或其他專有權或聲明。任何未經授權擅自使用本服務上的資料,或透過本服務取得之任何資料,均可能違反著作權法、商標法、隱私權法和宣傳法及通訊條例和法規。

如需 Bose 和我們的合作夥伴之商標及商標權利歸屬的完整列表,請參閱我們的商標清單


3. 授權許可

我們授予您有限、非獨佔、不可轉讓、不可再授權且可撤銷的權利,供您存取、檢視及使用服務和內容,並存取及使用任何嵌入於我們產品或裝置中的軟體,無論該軟體是由我們或第三方提供。此授權僅提供您個人依據本條款所允許之方式,以非商業用途使用及享受服務。

您不得使用、再授權、複製、改編、修改、翻譯、揭露、準備其衍生作品、散佈、授權、販賣、出租、租借、讓與、轉讓、公開展示、公開演出、傳輸、播送或以其他方式利用內容、服務或其任何部分 (包含任何第三方軟體),除非本條款明文允許。除了本條款明文授予之授權與權利之外,不得透過默示亦不得因我們或我們的授權人所擁有或控制之任何智慧財產權,而授予您任何授權或權利。

Bose 可以自行決定隨時撤回此許可。一旦撤回後,您必須立即銷毀從本服務下載或以其他方式從本服務獲得的所有資料,以及這些資料的所有副本,不管獲取方式是否符合本條款之規定皆然。


4. 帳戶註冊

您可能必須建立帳戶才能使用「服務」。如果要建立帳戶,您可能需要提供一組密碼、使用者名稱以及其他資訊,如您的姓名和電子郵件地址。您須負全責保密您的資訊。若若事前未取得我們的書面同意,您不得轉移、販賣、讓與或再授權您的帳戶。在您的帳戶下所發生之所有使用情形或活動,須由您負全責,包括但不限於任何使用您的帳戶的人使用本服務,無論是否曾獲得您的授權。您同意若您的帳戶發生任何未經授權的使用,或任何其他安全違規,您會立即通知我們。如果因您的帳戶遭到他人未經授權使用而產生損害,Bose 恕不負責。您所提交的資訊皆依 Bose 隱私權政策管理。


5. 使用者內容及意見

5.1 使用者內容。您須為您所提交、展示、發布或以其他方式透過服務所提供的資料 (以下稱「使用者內容」) 負全責,包括使用者內容中任何必要的第三方權利。當您於本服務提交使用者內容,您便授予 Bose 全球性、永久性、不可撤銷、免版稅、非獨佔及可再授權之許可,得以任何現在已知或未來發展的格式或媒介使用、複製、快取、散佈、重製、修改、編輯、改編、公開演出、公開展示、翻譯、創作衍生著作、販售、租賃、傳輸、向公眾傳達、解譯並且發表此述之使用者內容的全部或部分,無需提供您任何報酬,無論用途,包括且不限於為宣傳及再散佈服務之部分或全部 (及其衍生著作)。

我們得於使用者內容出現在服務之前,隨時全權決定預先篩選使用者內容,並得隨時禁止或防止您在服務或經由服務發布、上傳、儲存、分享、傳送或顯示使用者內容。我們得全權決定拒絕、移動、編輯或移除任何向服務提交的使用者內容,不論理由為何,包括且不限於違反本條款的使用者內容。若要瞭解更多資訊,請參閱下方合理使用條款。

5.2 意見。我們不會考慮任何未經要求而提供的構思,也請勿提供給我們。如果您依然選擇以任何形式提交您的構思,無論是在使用者內容或其他形式 (以下稱「意見」),則適用以下條款:

(a) 您的意見皆為 Bose 獨自專有之財產,Bose 將不會因此向您提供報酬。您茲此將意見本身及其中的所有權利、所有權及權益,包括其中所有智慧財產權,不可撤銷地讓與給 Bose,並同意此等讓與行為。

(b) Bose 對於意見沒有任何義務,且無需提供您報酬或任何補償,即可自由重製、使用、揭露及散佈意見,包括其中所含之任何構思、概念、知識或技術,且不受任何限制,可用於任何用途,包括但不限於用於開發、製造及行銷採納了意見的產品與服務。


6. 合理使用

為促進安全且正面的體驗,當您存取與使用服務時,嚴格禁止下列行為。包括但不限於:

  • 辱罵、誹謗、威脅、威嚇、跟蹤、騷擾或傷害其他個人;
  • 向任何使用者廣告或邀請,以買賣任何產品或服務,或未經對象使用者事前明示同意就利用取自服務之任何資訊以聯絡、廣告、邀請或進行銷售;
  • 改變或竄改服務上或與其關聯之任何資料;
  • 試圖規避我們、我們的任何提供者或其他任何第三方 (包括其他使用者) 為保護或限制服務存取所實施之技術措施;
  • 試圖破解、解譯、反組譯或反向工程用於提供服務之任何軟體或其他底層程式碼;
  • 以任何方式中斷、掩沒、攻擊、修改或干擾服務或其關聯軟體、硬體或伺服器;
  • 進行網路爬蟲或採集資料行為,或參與使用為從服務蒐集資料而設計之軟體的行為,包括間諜軟體;
  • 妨礙或干擾其他人使用服務;
  • 冒充任何人員或實體或進行其他任何類似之詐欺行為,例如網路釣魚;
  • 發布或分享任何違法、欺凌、騷擾、色情、不雅、粗俗、猥褻、仇恨、種族歧視或其他令人反感之內容;
  • 發布或傳輸,或致使發布或傳輸,任何設計為了或意圖從任何使用者取得密碼、帳戶資料或其他任何個人或私人資訊之通訊或邀請;
  • 提交任何連結至多層次傳銷、金字塔式騙局或離題的內容;
  • 提交、傳送、發布、上傳或以其他方式提供未經要求或未經授權之廣告或商業性質通訊,例如垃圾訊息、廣告、促銷文宣、垃圾郵件、連環信或其他任何形式的邀請;
  • 採取任何行動而對我們的基礎結構形成或在我們全權判斷下可能形成不合理或不成比例的龐大負荷;
  • 傳輸任何病毒、惡意程式碼或其他電腦指令或技術性的手法,而其用途是為中斷、損害或干擾電腦或相關系統的使用;
  • 使用任何方式收集或逐一存取服務中所含的任何網頁;
  • 使用任何網路機器人、網路爬蟲、網路收集器或其他任何自動化的方式,為任何目的存取服務;
  • 違反、侵犯或不當利用其他人的智慧財產、隱私、公開權或其他法定權益;
  • 違反任何法律或法規;
  • 推廣、鼓勵或協助任何第三方進行前述任何項目。

除了上述之使用限制,服務上或經由服務的資料皆以「有限權利」提供。任何聯邦、州或地方政府或機關的使用、複製或揭露,皆進一步受限於適用法律及法規。此述政府或機關使用資料時,即構成承認 Bose 對其之專有權。


7. 隱私權

關於我們的資料使用實務,包括我們如何收集與使用您的資訊,請參閱我們的隱私權政策。我們的隱私權政策適用於您在服務的使用,並參引合併於本條款。


8. 擔保、免責聲明與責任限制

除非在您購買 BOSE 產品或服務之間,由 BOSE 另外書面明文表示,否則服務與內容皆以「現狀」提供,無任何形式的擔保,無論明示或默示。在不影響前述規定下,BOSE 明確表示不提供任何形式的擔保、表示、條件或保證,無論明示或默示,包括但不限於任何對於品質、適銷性、特定目的適用性、所有權或非侵權性的擔保。BOSE 尤其 (但不限於此) 不保證:(i) 服務或內容不含錯誤;(ii) 服務的功能或特色不受中斷、安全或不含錯誤;(iii) 瑕疵修正,或 (iv) 服務與內容不含病毒或其他有害元件。BOSE 不擔保 BOSE 任何特定期間的更新、繼續供應或提供服務,包括但不限於任何特定軟體、應用程式或產品,且 BOSE 保留變更、更新及中止服務的權利,無需通知您。前述免責適用法律允許最大範圍,且在本條款或任何您使用的服務終止或過期後依然有效。

您確知並同意,在法律允許最大範圍內,因為您存取及使用服務和內容而產生之所有風險,皆由您承擔。在法律允許最大範圍內,無論任何情況,任何涉及建立、製作或提供服務或內容的 BOSE 或其關係企業,或任何其他方,或其個別的董事、主管、員工、經理人或代表,對您或其他任何人或實體,概不承擔任何因為服務或任何內容,或由服務所提供的任何連結或連線,或因與其相關聯而引發之損害的責任,無論是直接、間接、特殊、偶然、必然、懲罰性或其他損害 (包括但不限於因喪失利益、遺失資料、對任何電腦或裝置的損傷、使用損失或為取得替代商品或服務而產生成本而造成的損害),無論 BOSE 是否已知悉此類損害的可能性,亦無論是否符合擔保、合約、侵權 (包括疏忽)、民事責任、嚴格責任、違反法規或其他之規定。

無論任何情況,BOSE 的賠償責任總和,無論是因為本條款或與本條款相關,或因使用或無法使用服務而產生,皆不得超過為索賠相關之產品或服務所實際支付之金額;若索賠無關於付費產品或服務,則不得超過 100 美元。

對於任何由第三方透過服務,或透過服務上提供或連結之網站所宣傳或提供之產品或服務,BOSE 不提供任何擔保、背書、保證或承擔任何責任,且 BOSE 亦不參與或以任何形式負責監督任何在您與第三方產品或服務提供者之間的交易。BOSE 對任何第三方的冒犯或違法行為概不負責。您自願承擔上述危害或損壞的風險。

前述限制是 BOSE 與您之間協議的基礎且實質的要件,即使救濟辦法在法律允許的最大範圍內未能實現其主要目的,上述限制依然適用。

某些司法管轄區不允許排除某些保證,或是限制或排除損害之賠償責任。為此,這些限制當中可能有部分不適用於您。如果您位於美國紐澤西,則本節限制適用於您。


9. 補償

對於因您使用服務或內容、連線服務、接觸內容或使用者內容、違反本條款、違反適用法律、您所提交、發布及傳送至服務的使用者內容,和/或您侵犯他人的任何權利,而致使任何索賠要求,包括但不限於合理的律師費和款項,您同意在法律允許最大範圍內補償、保護 Bose 及其各主管人員、董事、員工、股東及代表 (及任何上述人員之全部繼承人和受讓人) 並使其免受損害。我們保留由我們自費進行專屬抗辯或控制此類爭端的權利,且在任何情況下,您都會與我們合作主張任何可行之抗辯。


10. 修改和終止

10.1 修改服務。 除非當地適用法律規定不允許,否則 Bose 保留隨時修改,及暫時或永久終止本服務 (或其中任何部分) 的權利,無論有無通知。Bose 對於「服務」之任何修改、暫停或中止,對您或任何第三方皆不承擔責任。

10.2 終止。我們可逕行決定,因故或無故終止、暫停或以其他方式拒絕您對本服務或其中任何部分之存取,無論是否通知您。如果我們終止您使用本服務的權利,這些條款將會終止,且您對於本服務所擁有的一切使用權利將立即終止。不過,本條款的特定條文在終止後仍然有效,包括但不限於適用情況下的強制仲裁及集體訴訟豁免條款。終止您對服務的使用或存取時,Bose 得逕行決定刪除您的帳戶及/或使用者內容,且您將無法取回任何關於您帳戶的資訊,除非有適用法律要求。


11. 智慧財產權侵權通知

Bose 的政策遵循《數位千禧年著作權法》(DMCA) 與其他適用法律規定,在適當的情況下,若判斷使用者侵害第三方智慧財產權,即終止該使用者註冊帳號及/或移除判斷侵權之使用者內容。更多資訊請參閱 Bose 的著作權政策


12. 適用美國居民的強制仲裁與集體訴訟豁免

請仔細閱讀本節。本節規定影響您的法定權利,包括您在法院提訴之權利。

12.1 運用。您與 Bose 皆同意本條款影響跨州商務活動,且美國的《聯邦仲裁法》為解釋及執行這些仲裁條款之適用法。第 12 條應廣義解釋,管轄我們之間的一切爭議,包括但不限於下列索賠:因為或有關於我們之間關係的任何層面,無論是契約上、侵權、法定、詐騙、不實陳述或其他任何法律理論而產生之索賠;在本條款或任何先前合約之前發生的索賠 (包括但不限於關於廣告之索賠);以及本條款終止之後發生的任何索賠。本廣義解釋唯一除外之爭議,為特定的智慧財產訴訟及小額訴訟,如下所述。

12.2 最初爭議解決。大多數爭議無需仲裁即可解決。在採取任何正式行動之前,您將聯絡我們 (地址為 Bose Corporation, 100 Mountain Road, Framingham, MA 01701, Attn: Office of the General Counsel),以書面簡短描述爭議並提供您的聯絡資訊 (若爭議與帳戶相關,則應包含您的使用者名稱)。除非是智慧財產與小額訴訟,否則雙方同意盡最佳努力透過直接諮詢 Bose 解決任何爭議、索賠、質疑或不同意,且若任一方提訴或提出仲裁,必須出於善意。

12.3 仲裁具約束力。若雙方在最初爭議解決期間,未於發動非正式爭議解決過程起算的六十 (60) 天內達成共識解決爭議,則任一方得發動具約束力的仲裁,作為解決賠償之唯一手段 (除非符合 12.7 規定),但須遵守下列條件。具體而言,所有因本條款或關於本條款之賠償 (包括條款的形成、行使及違反),最終皆須由 JAMS 執行具約束力的仲裁;索賠不超過 250,000 美元的案件依 JAMS 精簡化仲裁程序規定執行,索賠超過 250,000 美元的案件依 JAMS 完整仲裁規定與程序執行。規定採發動仲裁程序當時的有效規定,但排除任何規定或允許集體訴訟之規則或程序。

12.4 仲裁人的權力。所有因為或有關於本條款之解釋、適用性、可行使性或其形成之爭議,皆由仲裁人而非任何聯邦、州立或地方法院或機構進行,包括但不限於本條款全部或部分無效或可無效化之索賠,無論該索賠須進行仲裁或因訴訟行為而涉及豁免與否。仲裁人有權授與任何在法院可依法或衡平法授與之救濟。仲裁人的判決應採書面,對雙方皆有約束力,且可在合法管轄法院作判決登記。

12.5 提出申請。要發動仲裁,您必須依詢下列指示進行:(a) 書寫仲裁申請書,內含索賠說明及尋求的賠償損害金額 (仲裁申請書複本可於 www.jamsadr.com 取得);(b) 聯絡 JAMS 並依適當程序在 JAMS 發動仲裁;(c) 寄送一份仲裁申請書給我們,地址為:Bose Corporation, 100 Mountain Road, Framingham, MA 01701, Attn: Office of the General Counsel

所有起訴、管理及仲裁人費用皆遵循 JAMS 適用的消費者規定。雙方負責各自的律師費及仲裁費,除非依法授權或經仲裁人判斷索賠為無謂、目的不當或具有惡意。

雙方皆理解,若無本強制仲裁條款,則雙方皆有權於法院提訴並進行陪審團審判。雙方並且理解,在部分情況下,仲裁的費用可能超越訴訟費用,且仲裁中的證據開示權利可能比法院訴訟更為有限。若您是美國居民,則仲裁得於您提訴當時居住郡內進行,除非您和我們都同意另一個地點或電話仲裁。如果是居住在美國境外的個人,則仲裁於美國麻薩諸塞州密德瑟斯郡發動,且您與 Bose 皆同意接受美國麻薩諸塞州密德瑟斯郡任何聯邦或洲法院之屬人管轄權,以供強制仲裁、中止程序或供確認、修改、廢棄或登記由仲裁人所下判決。

12.6 集體訴訟豁免。雙方並且同意僅以個別自身進行仲裁,而非集體訴訟或其他團體行動,且雙方明文放棄提起集體訴訟或尋求集體救濟之權利。您與 BOSE 皆同意一方僅可以個別自身身分向另一方索賠,而非為任何據稱之集體或集團的原告或成員。如果任何法院或仲裁人因任何原因判斷本段所述之集體訴訟豁免無效或不可執行,或仲裁可以集體方式進行,則上述仲裁條款即全部視為無效,且雙方應視為並未同意仲裁爭議。

12.7 例外:智慧財產訴訟及小額訴訟。即使雙方決定經由仲裁解決爭議,任一方仍可將源自或關於竊盜、盜版或未經授權使用智慧財產之執行行動、有效性判斷或索賠,於具管轄權的美國州或聯邦法院或美國專利及商標局提訴,以保護其智慧財產權 (「智慧財產權」意指專利、著作權、人格權、商標及營業秘密,但非隱私權或公開權)。若爭議或索賠內容符合小額訴訟庭之管轄範圍,則任一方亦可於該庭尋求救濟。

12.8 30 天退出權利。您有權退出上述仲裁與集體訴訟豁免條款,而不受其約束。您必須以書面告知您的退出決定,寄到:Bose Corporation, 100 Mountain Road, Framingham, MA 01701, Attn: Office of the General Counsel,並於主旨標示:「ARBITRATION AND CLASS ACTION WAIVER OPT OUT」。此通知必須在以下日期的三十 (30) 日內寄出:(a) 本條款生效日期;或 (b) 您首次使用含有此版本強制仲裁與集體訴訟豁免的任一版本條款之服務的日期,以較晚日期為準。否則,您就必須依這些段落所記載條款之約束仲裁爭議。如果您選擇退出這些仲裁條款,則 Bose 亦不受其約束。

12.9 對本節的變更。如果我們對本節做任何變更,您可以拒絕變更,但須於變更的 30 天內寄書面通知給我們,至 12.8 所載地址。若您在首次接受本條款之後的最初 30 天內,已經適當退出本節規定,則往後本條款的「仲裁與集體訴訟豁免」小節變更時,無需再寄拒絕通知給我們。如果您在最初 30 天內未適當退出本節規定,則當您拒絕未來變更之時,即代表您同意遵循您未曾拒絕的所有變更中記載的仲裁規定文字,對我們之間的任何爭議進行仲裁。此通知僅影響本條款;如果您之前曾和我們簽署其他的仲裁約定,或在未來簽署其他的此類約定,則您對於本條款內仲裁規定的退出通知,將不影響您與我們之間所簽署的其他仲裁約定。

12.10 免受期滿或終止影響。本節免受您任何服務使用終止之影響。


13. 管轄法律

本條款及其標的物,以及任何相關之法律行動,皆應依美國麻薩諸塞州法律解釋並受其管轄,無論法律牴觸原則。除非符合前面第 12 節強制仲裁之規定,否則任何因本條款或因使用服務而產生的爭議,皆應於美國麻薩諸塞州密德瑟斯郡起訴並進行,且您與 Bose 皆同意此述法院的專屬管轄權。


14. 一般條款

14.1 不可抗力。在任何情況下,Bose 無須就超出其合理控制範圍之事件而直接或間接導致的任何延遲或失誤承擔責任。

14.2 不棄權。若我們未堅持要求您遵照本條款履行任何義務,或是我們未對您行使我們的權利,或是我們延遲了相關作為,並不代表我們放棄相關權利,亦不代表您不必遵守您的義務。如果我們確實要針對您未能履行義務或違反條款之行為放棄權利,我們只會以書面形式表達之,而且這並不代表對於您未來未能履行義務或違反條款的情事,我們也自動放棄權利。

14.3 可分割性。 本條款的每一條均分開運作。若是任何法庭或相關主管單位認定其中任一條違法或是不可執行,則其餘條文仍保持充分的效力和作用。

14.4 第三方受益人。除本條款另有明文規定外,本條款不得有第三方受益人。

14.5 完整協定。本條款 (以及此處包含的所有條款及條件) 構成了您和 Bose 之間的完整協議,並取代您與 Bose 之前就本事宜簽訂的任何協議,除非本條款另有明文規定。

14.6 讓與。本條款及其授予的任何權利或許可,您將不得私自分配或移轉他人。本條款及其授予的任何權利或許可,得由 Bose 不受限制地進行分配或移轉。這些條款對各方及其繼承者和所許可的受讓人具有約束力,並符合當事各方之利益。

14.7 修改。本條款僅可經過您及 Bose 授權簽署人約定之後修改,並須具體參引且具體修改本條款。

14.8 無代理關係。本條款無意圖構成亦不構成任何代理、合夥、合資或僱傭關係,且您無權亦無授權代表 Bose 假設或製造任何義務或做任何表示,或使 Bose 受任何約束。

14.9 電子處理。您同意,您和我們之間以電子形式作出的任何協議之法律約束力,等同於實體書面形式的效力。

14.10 標題。本條款中的標題與副標僅為方便閱讀而設,不具法律或契約效力。

14.11 免受期滿或終止。在本條款終止時,這些條款將自然合理地持續生效。

14.12 通知。我們可以透過電子郵件向您傳送通知,於本服務上發布通知,或以我們選擇的任何其他方法通知您,此類通知將於發送時生效。如果您要通知我們,則在郵件於「100 Mountain Road, Framingham, Massachusetts, 01701, United States of America」收到時生效。

14.3. 簡訊。如果使用服務,代表您同意我們及代表我們的人員,在特定情況下可依我們的簡訊使用條款規定,傳送簡訊 (SMS) 至您提供給我們的電話號碼。


15. 聯絡我們

如果您對本條款存有任何疑問,請與我們聯絡。若要與我們聯絡,請參閱聯絡我們頁面。